‘SAADO’:
Vem de “THIRD” (saard), que quer dizer terceiro(a). Usamos esse
termo para designar tanto o defensor da 3ª base –“THIRD BASEMAN” (saard
béismaen)— como o local onde está
colocada a almofada da 3ª base –“THIRD BASE” (saard béis)].
‘SAIN’:
Vem de “SIGN” (sain), que quer dizer sinal, gesto etc. Dizemos que um técnico
ou "coach" está dando ‘SAIN’ quando ele está fazendo uma série de
sinais (gestos) para combinar jogadas.
‘SANRUIDA’
(o R não tem o som áspero): É um termo japonês. Significa rebatida de três
bases (‘SANRUI’ = três bases; ‘DA’ = rebatida). ‘SANRUIDA’ = “THREE-BASE HIT”
(srii béis hit).
‘SANSHIN’:
É um termo japonês. Significa eliminação por três "strikes". Ao pé da
letra ‘SANSHIN’ quer dizer girar (o "bat") três vezes. ‘SANSHIN’ = “STRIKE
OUT” (straik aut). Os japoneses costumam dizer que o batedor comeu ‘sanshin’ (‘sanshin
o kutta’, ‘sanshin o kuratta’) quando ele é eliminado por três
"strikes". É por isso que o pessoal diz: "VAI COMER!",
quando o árbitro de "home" declara o segundo "strike" a um
batedor; e: "COMEU!", quando um batedor não consegue rebater o
terceiro "strike".
Sem comentários:
Enviar um comentário