terça-feira, 28 de fevereiro de 2023

COMO DECLARAR "OUT", "SAFE", "FAIR", "FOUL", "CATCH", "NO CATCH"

“OUT”

Abrir as pernas e colocar as mãos sobre os joelhos. Levantar o braço direito dobrado com as mãos fechadas e declarar: “OUT!”.

"SAFE"

Abrir as pernas, colocar as mãos sobre os joelhos dobrados e declarar: "SAFE!".

 “FAIR”, “FOUL”, “CATCH” (APANHOU A BOLA), “NO CATCH” (NÃO APANHOU A BOLA)

“FAIR” - Indicar que a rebatida é “FAIR”, apontando para a bola (não usar voz), e declarar: "FAIR!".

“FOUL” - Declarar: “FOUL BALL!”, levantando os braços com as mãos abertas.

“CATCH” - Declarar: “CATCH!”, É “OUT!”.

“NO CATCH” - Declarar: “NO CATCH!”, “NO CATCH!”, abrindo e fechando os braços.

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

by: 

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

 Circular 10-23: Atletas Convocados – XXXV Campeonato Panamericano de Beisebol Infantil Sub12 – 2023

"COACHES" E INSTRUTORES "ITINERANTES"

Os assim chamados “coaches” e instrutores “itinerantes” ou “viajantes” são autorizados a permanecer no “bench” ou “bull pen” da equipe, durante o jogo, desde que estejam devidamente uniformizados (é permitido o uso de uniforme da equipe principal da Liga Maior). 

Somente quando os regulamentos da Liga permitem, os “coaches” e instrutores itinerantes podem ser autorizados a tomar parte ativa no jogo e/ou entrar na área de jogo durante uma partida. Em tais casos, eles têm de estar com o uniforme da equipe da Liga Maior.

“Coaches” e instrutores “itinerantes” não devem se dirigir ou reclamar aos árbitros, durante o jogo, pois sua função é observar a evolução do jogador, e a sua permanência  no “bench” da equipe é autorizada por cortesia.

Se o “coach”/instrutor infringir qualquer destas condições, ele poderá ser removido do jogo pelo árbitro, depois de advertido.

domingo, 26 de fevereiro de 2023

MASCOTES DE EQUIPE

Os mascotes de equipe não devem interferir, de maneira alguma, no trabalho dos árbitros durante o andamento do jogo. Isso inclui (mas não se limita) aproximar-se dos árbitros, gesticulando, durante ou entre “innings”, com o intuito de desacreditá-los. Isso inclui, também, aproximar-se dos árbitros e provocar, ou tentar provocar, com palavras ou gestos, uma manifestação do público.

Se um mascote de equipe intenta envolver um árbitro em seu “ato”, de alguma maneira, isso deve ser combinado com a equipe de árbitros antes do início do jogo.

sábado, 25 de fevereiro de 2023

BATEDOR-CORREDOR ULTRAPASSA O CORREDOR DA 1ª BASE NUM "HOME RUN"

Um “out”, corredor na 1ª e 2ª base, “home run” sobre a cerca do jardim central (“centerfield”). O corredor da 1ª base, que se encontrava perto da 3ª base, ao perceber que omitira a 2ª base, estava voltando para pisá-la. Como, porém, o batedor-corredor já havia ultrapassado a 2ª base, os dois se cruzaram entre a 3ª e a 2ª bases. Como decidir este lance?

O batedor-corredor é eliminado por ter ultrapassado o corredor da 1ª base. Devem ser anotados dois pontos.

Fonte: Associação de Beisebol Nanshiki do Japão.

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2023

ÁRBITROS - GESTOS

Quando o batedor inicia o "swing" e o interrompe, o árbitro deve declarar: "NÃO GIROU!" (ou "NO SWING!"), e fazer o gesto de "SAFE"; quando ele completa o "swing", deve declarar "GIROU!" (ou "SWING!") e fazer o gesto de "OUT".

Quando o arremessador comete "BALK", o árbitro deve apontar para ele e declarar: "BALK!" (não deve  declarar "TIME" até a jogada ser concluída).

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

 Circular 09-23: Confirmação de Participação – I Campeonato Brasileiro Interclubes de Beisebol Júnior Aberto – 2023

HALF SWING"

O árbitro de "home" deve sair de sua posição, dando 2 passos para trás, apontar para o árbitro da 1ª base (de preferência com o braço esquerdo) e perguntar: “GIROU?” (“SWING”?) – quando o batedor é destro; quando o batedor é canhoto, deve apontar para o árbitro da 3ª base e fazer a pergunta. No sistema de três árbitros, o árbitro de "home" deve apontar para o árbitro da 3ª base, que está dentro do quadrilátero, perto da 2ª base, e fazer a pergunta (no sistema de três árbitros, o árbitro da 3ª base se desloca para a 2ª base quando há corredor na 1ª base).

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2023

O BATEDOR É ATINGIDO POR BOLA ARREMESSADA

O árbitro deve fazer o gesto de bola morta (levantar os braços); em seguida, com o braço esquerdo  esticado, bater no antebraço esquerdo, com a mão direita; declarar "HIT BY PITCH" (ou "DEDDO BOORU") e mandar o batedor à 1ª base.

terça-feira, 21 de fevereiro de 2023

BOLA REBATIDA ATINGE O CAPACETE CAÍDO NO SOLO

Rebatida “ground” ao espaço entre a 1ª e a 2ª bases. O corredor da 1ª base, que estava tentando roubar a 2ª base, atirou o capacete contra a bola e mudou a sua trajetória.  Em razão disso, o defensor da 2ª base não conseguiu efetuar a defesa. Como deve ser decidido este lance? 

O corredor infrator deve ser declarado “out”. A bola torna-se morta.

Se, na opinião do árbitro, o corredor deixou o capacete cair, acidentalmente, a bola permanece em jogo. Nenhuma penalidade deve ser aplicada.

*"Curveball" = Arremesso que faz curva quando se aproxima do "home plate".

Entre nós esse tipo de arremesso com efeito é conhecido por 'kaabu' [vem de "curve"  (kâârv) = curva].


ÁRBITRO DE "HOME"

 MANEIRA DE TIRAR A MÁSCARA, MANEIRA DE SEGURAR O INDICATOR/COUNTER (‘KATI-KATI’)

Maneira de tirar a máscara: puxar a parte inferior da máscara para a frente e soltar do rosto como se fosse empurrar para cima.

 MANEIRA ERRADA DE TIRAR A MÁSCARA

Segurar a máscara com as duas mãos.

 MANEIRA DE SEGURAR O “INDICATOR” (“KATI-KATI”) QUANDO VAI TIRAR A MÁSCARA

Segurar o aparelho com três dedos (médio, anular e mindinho).

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL- COMUNICADO

 Circular 08-23: Suspensão de Campeonatos – Taça Yakult Interclubes Infantil e Pré-Júnior de Beisebol – 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

Circular 07-23: Antecipação de Seletiva – Campeonato Panamericano e Mundial Nashiki de Beisebol Masculino Infantil – 2023

by: 

Acesse:  cbbs.com.br 

ÁRBITROS DE BEISEBOL - RECICLAGEM 2023

Estivemos em Tozan (Campinas-SP), no dia11/02/2023,  para a Clínica para novos árbitros, que contou com 31 árbitros.  

E no domingo, dia 12/02/2023, tivemos a Reciclagem com total de 43 árbitros.


Agradecemos a colaboração de Paulo Nakashima pela realização desse evento.

Próximas etapas da Reciclagem 2023:

25 e 26/02/2023 – Cooper
04 e 05/03/2023 – Curitiba
11 e 12/03/2023 – Maringá
18 e 19/03/2023 – Nippon Blue Jays
25 e 26/03/2023 – Anhanguera

ÁRBITROS DE BEISEBOL - RECICLAGEM 2023

Estivemos em Presidente Prudente - SP, no dia 04/02/2023, para a Clínica para novos árbitros, que contou com 14 árbitros. 

E no domingo, dia 05/02/2023, tivemos a Reciclagem com total de 31 árbitros.


Próximas etapas da Reciclagem 2023:
11 e 12/02/2023 – Tozan
25 e 26/02/2023 – Cooper
04 e 05/03/2023 – Curitiba
11 e 12/03/2023 – Maringá
18 e 19/03/2023 – Nippon Blue Jays
25 e 26/03/2023 – Anhanguera

BATEDOR-CORREDOR DESVIA O CURSO DE UMA BOLA "FOUL"

Rebatida “ground” fraca na direção da 1ª base. A bola vai rolando ao longo da linha da 1ª base, em território “foul”. Para impedir que ela entre no território “fair”, o batedor atira o capacete e desvia o seu curso.  Há alguma penalidade?

O batedor é “out” por ter cometido uma Interferência; ele não pode desviar, intencionalmente, o curso de uma bola, seja ela “foul” ou “fair”. A bola torna-se morta.

domingo, 19 de fevereiro de 2023

ÁRBITRO DE "HOME"

MANEIRA DE INDICAR A CONTAGEM DE BOLAS ARREMESSADAS

Usar sempre os dedos (3 “balls”/2 “stikes” – não deve indicar com as duas mãos fechadas).

ÁRBITRO DE “HOME” (“FAIR”, “FOUL”)

Indicar que a rebatida é “FAIR” (bolas rebatidas para as proximidades da linha da 1ª base e da 3ª base).

“FOUL BALL”

É desejável que tire a máscara quando declara “FOUL BALL”!. Fazer gesto grande em bolas duvidosas (“fair” ou “foul”).

sábado, 18 de fevereiro de 2023

ÁRBITRO DE "HOME"

 "OUT", "SAFE" E CONTAGEM DE BOLAS ARREMESSADAS

Para declarar “OUT”, “SAFE” E INDICAR A CONTAGEM DE BOLAS AREMESSADAS, o árbitro de “home” deve segurar a máscara sempre com a mão esquerda.

SINAL DE “SAFE”

O sinal de “SAFE” deve ser usado também no terceiro “strike” não agarrado, para sinalizar ao árbitro da 1ª base que pode ocorrer uma jogada nessa base, pois o batedor se tornou um corredor.

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2023

O BEISEBOL NO BRASIL E NA AMÉRICA DO SUL

Em 1951, foi realizado, na Argentina, o evento “Primeiros Jogos Panamericanos de Buenos Aires, e o Brasil formou pela primeira vez a sua Seleção Nacional de Beisebol, com jogadores exclusivamente brasileiros natos. Porém, o Beisebol no Brasil teve início com a chegada dos imigrantes do Japão. O Beisebol era praticado somente pela Comunidade Japonesa (99%), mas, aos poucos, foi sendo difundido através de Jornais, TV, Revistas, Rádios, etc. para todos os brasileiros de outras descendências através das Federações de Beisebol dos Estados de São Paulo, Paraná, Rio de Janeiro (Guanabara), Mato Grosso, Minas Gerais, Amazonas e Pará, Rio Grande do Sul, etc..

A história do beisebol brasileiro pode ser dividida em duas eras ou etapas: antes da 2ª Grande Guerra Mundial e depois dela.

No plano interno, são disputados  os Campeonatos Regionais e Brasileiros em todas as categorias. Já se promoveram diversas Temporadas Internacionais de Beisebol, tanto da categoria Adultos como de Juvenis, e ainda do Beisebol Feminino e Profissional. Podemos salientar a vinda das equipes da Universidade de Columbia dos EUA, Waseda do Japão, Seleção Colegial, Salonpas, Equipe da Toshiba, Seleções do Panamá e Venezuela, Equipes de Profissionais dos Estados Unidos (AAA) e Toohei Flyers do Japão. Participamos ainda dos Jogos Panamericanos de Buenos Aires e Chicago.

Em 1956, a Equipe Campeã Brasileira de Adultos – a ADOC de Oswaldo Cruz, Paulista, excursionou à Argentina e Uruguai, cabendo a mim, Dr. Antonio Kunio Kuwabara, na qualidade de Representante da Federação Paulista de Beisebol e Softbol, entrar em contato com os dirigentes do Beisebol argentino e uruguaio e iniciar as conversações no sentido de fundar a Confederação Sulamericana de Beisebol.

Os contatos iniciados foram de um êxito total e, no ano seguinte, novembro de 1957, na Sala de Assembleia do Departamento de Educação Física e Esportes, atual Coordenadoria Geral dos Esportes do Estado de São Paulo, com a presença do Presidente Olimpio da Silva e Sá, Representante da Argentina, Chile, Peru e do Brasil, foi instalada oficialmente a Confederação Sulamericana de Beisebol, com a participação de todos os países praticantes do beisebol no continente, inclusive a Venezuela e a Colombia.

Nos diversos Campeonatos Sulamericanos realizados participaram Brasil, Argentina, Chile, Peru, Equador e Venezuela. O Brasil já foi o Tri Campeão Sulamericano de Beisebol.

Nos demais centros – Sem contarmos Venezuela e Colombia, temos ainda Aruba e Curaçao, os países americanos, Caribe, Antilhas, Canadá e os países da Europa, todos praticantes do Beisebol. Dentre todos, porém, merece menção especial Cuba, por ser atualmente  o maior celeiro do Beisebol Mundial, onde se pratica o melhor beisebol e o mais desenvolvido tecnicamente. No âmbito internacional, o Brasil está sob a jurisdição da FIBA – Federação Internacional de Beisebol de Amateurs (aficionados), tendo na sua presidência o Dr. Angel Zambrano da Venezuela, e como  vice-presidente o Dr. Issao Nishi, Presidente da Federação Paulista de Beisebol e Softbol. Sob a supervisão da FIBA, realizam-se os Campeonatos Mundiais de Adultos e Juvenis, estando previstas para os próximos anos os Campeonatos nas categorias menores.

Fonte: BEISEBOL EM FASCÍCULOS (Compilação feita por Antonio Kunio Kuwabara)

BOLA MORTA ("DEAD BALL")

Estenda os braços abertos para cima e à frente do seu corpo, ligeiramente acima dos seus ombros. Estenda suas mãos para cima, com os dedos (menos o polegar) encostados apontando para cima, palmas abertas viradas para frente, como se estivesse tentando parar alguma coisa com suas mãos. Declare “Time!”.  Lembre-se, em qualquer situação com a bola morta, a bola tem de ser considerada fora de jogo.

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

  Circular 06-23: Confirmação de Participação – XVIII Copa Brasil de Softbol Feminino Interclubes Adulto e I Festival Nacional de Softbol Sub11 – 2023

CORREDOR

  AVANÇO OU RETORNO

Quando um “foul fly” não é apanhado no ar, a bola fica fora de jogo (morta) e todos os corredores devem retornar às suas bases, sem o risco de serem eliminados.

“BALL”

Num arremesso “ball”, o árbitro deve permanecer na posição em que está  e declarar: “Ball”. Não deve fazer nenhum gesto. Apenas diga “Ball” de forma que membros de ambos os “dugouts” possam ouvir sua voz.

CONTE UM PONTO!

Quando um corredor pisa o “home plate” bem antes do término de um “inning”, com a eliminação de um companheiro, o árbitro de “home” deve declarar que foi anotado ponto, apontando enfática e repetidamente para “home plate”, para que todos possam ouvir a decisão dada: “Ponto válido! Ponto válido! Foi anotado ponto!”. Enquanto dá a sua decisão, o árbitro deve olhar para a sala da imprensa ou para o anotador(a) oficial para assegurar-se de que o ponto foi registrado no Livro de Anotação.

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

  Regulamento – XIV Taça Yakult Interclubes Infantil de Beisebol – 2023

by: 

Acesse: cbbs.com.br

CORREDOR

  OBSTRUÇÃO

(1) O corredor colide com o receptor que não tem a posse da bola. Deve ser declarada uma Obstrução. Ao corredor é concedida a base que está tentando alcançar.

(2) O defensor não tem a posse da bola, nem está em ação para efetuar uma defesa, e impede o avanço do corredor. É uma Obstrução.

(3) Se, enquanto o corredor da 3ª base está tentando anotar ponto por meio de um “squeeze play” ou um “roubo”, o receptor ou qualquer outro defensor (sem estar de posse da bola) pisa sobre ou à frente do “home plate”, ou toca o batedor ou o seu “bat”, ao arremessador deve ser imputado um “balk” (o corredor da 3ª base anota ponto) e ao batedor deve ser concedida a 1ª base por Interferência.

(4) Dois corredores não podem ocupar a mesma base. Se, porém, enquanto a bola está em jogo, dois corredores estiverem tocando a mesma base, o corredor subsequente deverá ser eliminado quando for tocado (o corredor que o precede tem o direito à base).

terça-feira, 14 de fevereiro de 2023

PROTETOR DE GENITÁLIA (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

Todos os jogadores (atletas masculinos) têm de usar protetor de genitália. Os receptores têm de usar um tipo feito de metal, fibra ou plástico e um protetor de tórax modelo longo. As receptoras têm de usar protetor de tórax modelo longo ou curto. Os receptores das categorias Junior/Senior/Big League têm de usar protetor de tórax modelo longo ou curto que esteja aprovado.Todos os receptores têm de usar protetor de tórax com colar cervical, protetor de garganta, caneleiras e capacete apropriado para receptor, e todo esse equipamento tem de estar dentro das especificações e padrões da Little League. O capacete do receptor tem de satisfazer as especificações e padrões NOCSAE e portar o selo NOCSAE. Todos os receptores têm de usar uma máscara, protetor de garganta tipo “dangling” (aquele que fica pendurado na parte inferior da máscara) e capacete apropriado durante os treinamentos no campo interno (“infield”)/campo externo (“outfield”), durante o aquecimento do arremessador e nos jogos. NOTA: Não é permitido usar gorros. Atenção! Os fabricantes têm advertido, de alguma forma, inclusive com aplicação de pintura ou decalcomania (por alguém que não seja o fabricante ou revendedor autorizado), a garantia do produto poderá ser anulada. Os capacetes não podem ser repintados e não podem conter faixas ou decalcomanias reaplicadas, a menos que haja uma aprovação por escrito do fabricante ou revendedor autorizado.

"DUGOUT" OU "BENCH" (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

Cada Liga deve prover o “dugout” ou “bench” da equipe na ofensiva com seis (6) [sete (7) para Junior/Senior/Big League Baseball] capacetes protetores, os quais têm de estar dentro das especificações e padrões NOCSAE. Os batedores, todos os corredores de base e “coaches” de base são obrigados a usar capacete. O uso de capacete por um “coach” de base adulto é opcional. Cada capacete deve ter uma etiqueta de advertência na parte exterior. Os capacetes fornecidos por cada Liga têm de estar dentro das especificações NOCSAE e portar o selo NOCSAE, assim como uma etiqueta de advertência na parte  exterior, como foi mencionado acima. Atenção! Os fabricantes têm advertido que alterar os capacetes, de alguma maneira, pode ser perigoso. Se o capacete for alterado, inclusive com aplicação de pintura ou decalcomania (por alguém que não seja o fabricante ou revendedor autorizado), a garantia do produto poderá ser anulada. Os capacetes não podem ser repintados e não podem conter faixas ou decalcomanias reaplicadas, a menos que haja uma aprovação por escrito do fabricante ou revendedor autorizado.

LUVA DO ARREMESSADOR (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

 A luva do arremessador não pode ser branca, cinza (tonalidade clara), ou de outra cor que, na opinião do árbitro, possa distrair o batedor, de alguma maneira.

Nenhum arremessador deve afixar na luva algum material estranho que não seja da mesma cor da luva. O arremessador pode usar uma luva de “batting” (aquela apropriada para batedor) na mão que está usando a luva de beisebol, contanto que ela (luva de “batting”) não seja branca, cinza ou amarela (cor viva). Nenhum arremessador deve usar faixa nos seus punhos, mesmo aquela cuja finalidade é obsorver suor (“sweat bands”).

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

  Circular 05-23: Alteração na Data/Local dos Campeonatos de Beisebol



CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

 Circular 04-23: Seletiva – Campeonato Panamericano e Mundial Nashiki de Beisebol Masculino Infantil – 2023

LUVA (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

Cada defensor, com exceção do defensor da 1ª base e do receptor, pode usar uma luva que não tenha mais de 12 polegadas (30,48cm) de comprimento e nem mais de 7 ¾  polegadas (19,685cm) de largura, medidas da base da forquilha do polegar até a borda externa da luva. A luva pode ser de qualquer peso.

CORREDOR

 PODE AVANÇAR, SEM O RISCO DE SER ELIMINADO

Cada corredor, incluindo o batedor-corredor, pode avançar, sem o risco de ser eliminado:

(1) Para “home” e anotar um ponto quando uma bola “fair” sai do campo de jogo, em voo, ou se uma bola “fair” que, na opinião do árbitro, poderia ter saído do campo de jogo, em voo, é desviada pela ação de um defensor, que atira a sua luva, boné ou qualquer peça do seu uniforme com esse objetivo.

(2) Três bases se um defensor tira o seu boné, máscara ou qualquer peça do seu uniforme do lugar onde normalmente usa,  e toca, deliberadamente,  uma bola “fair”,  ou atira a sua luva e atinge uma bola “fair”.

(3) Duas bases se um defensor tira o seu boné, máscara ou qualquer parte do seu uniforme do lugar onde normalmente usa e toca, deliberadamente, uma bola lançada, ou atira a sua luva e atinge uma bola lançada.

(4) Duas bases se uma bola “fair” salta ou é desviada para a área de bola morta, ou fica presa na cerca, arbustos, etc., ou uma bola lançada cai na área de bola morta ou fica presa nas malhas da tela protetora dos espectadores.

(5) Uma base se o arremessador faz o arremesso ao batedor,  ou lança a uma base (de sua posição, com o pé de apoio em contato com o “pitcher’s plate”), para surpreender um corredor, e a bola vai para as arquibancadas ou entra no “bench”, ou, ainda, passa por cima ou através da cerca do campo ou “backstop” (ou se aloja nessa barreira).

(6) Uma base se o batedor se torna um corredor no quarto “ball” (“ball four”) ou no terceiro “strike” não agarrado, e a bola arremessada passa pelo receptor e fica alojada na máscara ou equipamento do árbitro.

domingo, 12 de fevereiro de 2023

UNIFORME (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

Todos os jogadores de uma equipe  devem usar uniformes numerados que sejam idênticos em cor, estado e estilo; (2): O emblema oficial da Little League tem que ser grudado na partr superior da manga esquerda da camisa do uniforme. Os emblemas são colocados 3” abaixo da costura do ombro esquerdo em manga raglã; 1” abaixo da costura em manga “segt-in”; no lado esquerdo do peito em modelo sem mangas. (3): Qualquer parte da camisa de baixo (“undershirt”) ou camiseta  (“T-shirt”) do arremessador que fique exposta à vista deve ser de uma cor firme. Um arremessador não deve usar quaisquer peças em suas mãos, punhos ou braços, que possam distrair o batedor. NOTA: Não é permitido o uso de camisas com mangas compridas de cor branca.

Uma Liga deve prover cada equipe com uniforme característico. Os uniformes pertencem à Liga. Minor League e Tee Ball: É recomendado o uso de camisetas e bonés, mas podem ser usados uniformes de segunda mão.

O comprimento das mangas pode variar para cada jogador, mas as mangas de cada jogador devem ter, aproximadamente, o mesmo comprimento. Nenhum jogador deve usar uniforme com mangas desgastadas, desfiadas ou rasgadas.

Nenhum jogador deve afixar a um uniforme tiras ou outro material de cor diferente da do uniforme.

Nenhuma parte do uniforme deve incluir um desenho que imite ou sugira a forma de uma bola de beisebol.

Botões de vidro e metal polido não devem ser usados num uniforme.

Nenhum jogador deve afixar algo ao salto ou à ponta  de seus sapatos, a não ser as travas de proteção do bico.

Não é permitido o uso de sapatos com cravos ou travas de metal. É admissível o uso de sapatos com travas moldadas. (Junior/Senior/Big League: É permitido o uso de sapatos com cravos ou travas de metal.)

Técnicos e “coaches” não devem usar uniforme de beisebol convencional ou sapatos com cravos de metal, mas podem usar boné, calças esporte e camisa. (Junior/Senior/Big League: Técnicos e “coaches” podem usar uniforme de beisebol convencional ou boné, calças esporte e camisa. Eles não podem usar sapatos com cravos de metal.)

Os jogadores não devem usar relógio de bolso ou de pulso, anéis, broches, joias ou outros artigos de metal. (EXCEÇÃO: É admissível o uso de joias que têm fins medicinais.)

Peças moldadas não podem ser usadas durante o jogo. NOTA: Pessoas que estão usando peças moldadas, incluindo técnicos e “coaches”, têm de permanecer no “dugout” durante o jogo e League.) O anel de 2 ¼  polegadas (5,715cm) tem que ser usado para “bats” nas categorias Tee Ball, Minor League e Little League Baseball. O anel de 2 5/8  polegadas (6,665cm) tem que ser usado para “bats” nas categorias Junior/Senior/Big League Baseball.

sábado, 11 de fevereiro de 2023

CORREDOR

Cada corredor pode avançar uma base, sem o risco de ser eliminado, quando:

(1) O arremessador comete um “balk”.

(2) O avanço do batedor, sem o risco de ser eliminado, força o corredor a desocupar a sua base, ou quando o batedor rebate o arremesso para o território “fair”, e a bola atinge um outro corredor ou árbitro antes de ser

tocada por um defensor do campo interno, incluindo o arremessador, ou antes de passar um defensor do campo interno, exceto o arremessador (isso se o corredor é obrigado a avançar).

(3) Um defensor, após agarrar uma bola “fly”, cai dentro do “bench” ou das arquibancadas, ou cai para fora da cerca do campo de jogo.

(4) Enquanto está tentando “oubar” uma base, o batedor sofre a Interferência do receptor ou de qualquer outro defensor.

(5) Um arremesso legal atinge um corredor que está tentando anotar ponto.

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2023

DEFENSOR DA 1ª BASE (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

O defensor da 1ª base pode usar uma luva ou “mitt” que não tenha mais de 12 polegadas (30,48cm) de comprimento, da parte superior até a parte inferior, e não mais de 8 polegadas (20,32cm) de largura através da palma, medidas da base da forquilha do polegar até a borda externa do “mitt”. A luva pode ser de qualquer peso.

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2023

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE BEISEBOL E SOFTBOL - COMUNICADO

Reciclagem de Árbitros de Beisebol – 2023

by: 

RECEPTOR (LITTLE LEAGUE BASEBALL)

O receptor (“catcher”) tem que usar um “catcher’s mitt” (tipo especial de luva apropriado para receptor) de qualquer formato, tamanho ou peso, que ofereça proteção à sua mão. Não deve usar um “first baseman’s mitt” (tipo especial de luva apropriado para defensor da 1ª base) ou “fielder’s glove” (luvas normais usadas por outros defensores).

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2023

BOLA ARREMESSADA ESTÁ NA ZONA DE "STRIKE" QUANDO ATINGE O BATEDOR

Se a bola está na zona de “strike” quando atinge o batedor, deve ser declarado um “strike”, sem levar em consideração se ele se esquivou ou não da bola. Se a bola está fora da zona de “strike” quando atinge o batedor, deve ser declarado um “ball”, mas só quando ele não tenha tentado se esquivar da bola.

terça-feira, 7 de fevereiro de 2023

O ARREMESSADOR

Um técnico ou “coach” pode entrar três vezes no campo, num jogo, para conversar com o arremessador, mas se entrar a quarta vez e conversar com ele, esse jogador deverá ser removido da posição de arremessador. Exemplo: Se um técnico visita duas vezes o arremessador “A” nos primeiros três “innings” e depois faz uma mudança de arremessador no quarto “inning”, ao arremessador “B” serão permitidas três visitas nesse jogo; e se o arremessador “B” receber a quarta visita nesse jogo, deverá ser removido de sua posição. Os limites estabelecidos na letra (a) acima devem ser respeitados.

O técnico ou “coach” está proibido de fazer uma terceira visita enquanto o mesmo batedor está no “batter’s box”.

Um técnico ou “coach”  pode conversar com qualquer/quaisquer outro(s) jogador(es), incluindo o receptor, durante a visita ao arremessador. A um técnico ou “coach” que é autorizado a entrar no campo para conversar com qualquer jogador da defensiva será imputada uma visita ao arremessador.

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2023

HOMENAGEM AO SR. YSSAO KATAYAMA

No dia 4/2/2023, os árbitros de softbol homenagearam o sr. Yssao Katayama pelos serviços prestados ao Departamento de Árbitros de Softbol do Brasil (ASB) durante muito tempo.








"BAT" ("LITTLE LEAGUE BASEBALL")

O “bat” tem de ser um taco/bastão apropriado para beisebol que satisfaça as especificações e padrões da Little League, como está mencionado nesta regra. Deve ser uma peça lisa e arredondada feita de madeira ou de material que tenha sido testado e considerado aceitável para os padrões da Little League (no teste deve ser levada em consideração também a cor do material).

Little League (Majors) e categorias abaixo: Não deve ter mais de 33 polegadas (83,82cm) de comprimento nem mais de 2 ¼ polegadas (5,715cm) de diâmetro. Nos “bats” que não sejam de madeira deve estar impresso o BPF (“bat” performance factor/fator de performance do “bat”) de 1.15 ou menos.

Junior League: Não deve ter mais de 34 polegadas (86,36cm) de comprimento nem mais de 2 5/8 polegadas (6,665cm) de diâmetro, e se for de madeira, não menos de 15/16 polegadas (2,37cm) de diâmetro [7/8 de polegada (2,219cm) para “bats” com menos de 30 polegadas (76,20cm] em sua parte menor.

Senior/Big League: Não deve ter mais de 36 polegadas (91,44cm) de comprimento nem mais de 2 5/8 polegadas (6,665cm) de diâmetro, e se for de madeira, não menos de15/16 de polegada (2,37cm) de diâmetro [7/8 de polegada (2,219cm para “bats” com menos de 30 polegadas (76,20cm) em sua parte menor. O “bat” não deve pesar, numericamente, mais de 3 onças (85,047g) menos do que o comprimento do “bat” [exemplo: um “bat” com 33 polegadas (83,82cm) de comprimento não pode  pesar menos de 30 onças (651,52g)]. Todos os “bats” que não sejam de madeira devem satisfazer o padrão de performance BESR, e em tais “bats” deve estar impressa uma marca de certificação permanente.

Em todas as categorias, “bats” de madeira podem ter o cabo coberto com fita. Tal fita não pode ser aplicada sobre uma extensão maior do que 16 polegadas (40,64cm) [18 polegadas (45,72cm) para Junior/Senior/Big League Baseball] da extremidade mais fina. Um “bat” que não seja de madeira tem que ter uma empunhadura de cortiça, fita ou material composto, e tem que se estender um mínimo de 10 polegadas (25,40cm) da extremidade mais fina do cabo. Não é permitido o uso de fita lisa ou material similar. Um “bat” ilegal deve ser removido.

NOTA 1 – Junior/Senior/Big League: O uso de “bat” com 2 ¾ polegadas (6,985cm) de diâmetro não é autorizado em qualquer categoria.

NOTA (2): Não é admissível o uso do tradicional “batting donut” (peso que se coloca no “bat” para treinamento de “swing”).

NOTA 3: O “bat” pode usar a marca “Little League Baseball”.

NOTA 4: Os “bats” que não sejam de madeira podem ficar deformados ocasionalmente. “Bats” reprovados na inspeção devem ser removidos do jogo. (O diâmetro do “bat” é conferido por meio de um anel aprovado pela Little League.) O anel de 2 ¼  polegadas (5,715cm) tem que ser usado para “bats” nas categorias Tee Ball, Minor League e Little League Baseball. O anel de 2 5/8  polegadas (6,665cm) tem que ser usado para “bats” nas categorias Junior/Senior/Big League Baseball.

domingo, 5 de fevereiro de 2023

O ARREMESSADOR

Quando há corredor ou corredores em base, o árbitro aplica a penalidade de um Arremesso Ilegal (um “balk” em Junior/Senior/Big League Baseball) nos seguintes casos:

O arremessador, enquanto está em contato com o “pitcher’s plate”, faz qualquer movimento naturalmente relacionado com o arremesso e deixa de fazer tal arremesso.

O arremessador, enquanto está em contato com o “pitcher’s plate”, simula um lançamento para a primeira base (não completa o lançamento).

O arremessador, enquanto está em contato com o “pitcher’s plate”, não dá um passo diretamente em direção a uma base antes de lançar a essa base.

O arremessador, enquanto está em contato com o “pitcher’s plate”, lança ou simula um lançamento a uma base desocupada, a menos que tal ação tenha o propósito de fazer uma jogada.

O arremessador faz um arremesso apressado (“quick pitch”). Os árbitros julgarão como arremesso apressado aquele efetuado antes que o batedor esteja devidamente posicionado no “batter’s box”.

NOTA: Um arremesso apressado é um arremesso ilegal. Junior/Senior/Big League: Com corredor(es) em base, a penalidade é um “balk”; sem corredor(es) em base, é um “ball”. (Vide exceções em “PENALIDADE”)

O arremessador arremessa a bola ao batedor, sem estar olhando para ele.

O arremessador faz qualquer movimento  naturalmente relacionado com o arremesso, sem estar tocando o “pitcher’s plate”.

O arremessador retarda desnecessariamente o jogo.

O arremessador, sem ter a posse da bola, fica sobre o “pitcher’s plate”, ou com o “pitcher’s nplate” entre as pernas, ou enquanto está fora do “pitcher’s plate” simula um arremesso.

O arremessador, enquanto está em contato com o “pitcher’s plate”, derruba a bola, acidental ou intencionalmente.

O arremessador, enquanto está concedendo quatro “balls” intencionais (“intentional base on balls”), arremessa quando o receptor está posicionado fora do “catcher’s box”.

NOTA: Não há “balk” em Little League (Majors) ou Minor League.

PENALIDADDE: O arremesso será declarado “ball”. Se ocorrer uma jogada depois que o árbitro aponta a infração, o técnico da ofensiva poderá avisar o árbitro  de “home” sobre sua decisão de renunciar à penalidade de um Arremesso Ilegal ne aceitar a jogada. Tal opção  deve ser feita  imediatamente  depois de concluída a jogada. Entretanto, se o batedor rebater a bola e chegar a salvo (“safe”) à primeira base, e todos os corredores de base avançarem pelo menos uma base como decorrência da bola rebatida, a jogada deverá prosseguir sem levar em consideração a infração cometida. NOTA: Um batedor atingido por um arremesso deve ser autorizado a ir à primeira base sem levar em consideração o Arremesso Ilegal.

(Somente Junior/Senior/Big League: O arremessador, após assumir uma posição legal para arremessar, retira uma mão da bola de maneira diferente de quando vai realmente efetuar um arremesso ou um lançamento a uma base.

Somente Junior/Senior/Big League: O arremessador arremessa da Posição “Set” sem dar uma parada completa.

PENALIDADE (JUNIOR/SENIOR/BIG LEAGUE): A bola  torna-se morta e cada corredor deve avançar uma base, sem o risco de ser eliminado, a menos que o batedor alcance a primeira base através de uma rebatida indefensável (“hit”), um erro (“error”), quatro “balls” (“ball four”), por ter sido atingido por um arremesso (“hit bater”), ou de outra maneira, e todos os outros corredores avancem pelo menos uma base, e nesse caso, a jogada prossegue sem levar em conta a falta cometida pelo arremessador. Quando o arremessador joga a bola ao batedor após o árbitro ter declarado um “balk”, o arremesso não deve ser considerado nem “ball” nem “strike”, a não ser que seja o quarto (4º) “ball” numa situação nem que o batedor autorizado a ir  à primeira base força o avanço de todos os corredores que estão ocupando base. (NOTA: Os árbitros devem ter em mente que o propósito da regra sobre “balk” é evitar que o arremessador engane, deliberadamente, o corredor de base. Se o árbitro tiver dúvida, a “intenção” do arremessador deverá prevalecer. Entretanto, devem ser observadas certas particularidades:

Posicionar-se no montículo (“mound”) sem estar de posse da bola deve ser interpretado como um intento de enganar; portanto, deve ser declarado um “balk”.

Com um corredor na primeira base, e esse corredor tentando roubar a segunda base, o arremessador pode fazer um giro completo, sem hesitar, em direção à primeira base e lançar à segunda base. Isso não deve ser interpretado como um lançamento a uma base desocupada.

REGRA APROVADA: Se o arremessador infringe o disposto nas letras (a) a (m) desta regra e faz um lançamento descontrolado (“wild throw”) a uma base, o(s) corredor(es) pode(m) avançar a seu próprio risco.  (Bola morta diferida)

REGRA APROVADA: Um corredor que deixa de pisar a primeira base para a qual está avançando e é declarado eliminado, em apelação, será considerado como se tivesse avançado uma base, para o propósito desta regra. Esta regra, que se aplica a cada arremessador que entra num jogo, controla as visitas do técnico ou “coach” ao arremessador que está no montículo (“mound”).

sábado, 4 de fevereiro de 2023