PAAHUIKUTO GUEEMU [Vem de PERFECT GAME** (p’aafikt gueim), que quer dizer jogo perfeito. (PERFECT GAME = KANZEN SHIAI*)
PASSU BOORU [Vem de PASSED BALL** (paast bóól). É uma bola arremessada que passa para trás do receptor, mas que poderia ter sido apanhada ou controlada com um esforço normal.]
PINTCHI HITTA [Vem de PINCH HITTER** (pintch h’ita), termo usado para designar um batedor que entra no jogo numa situação de emergência.]
PINTCHI RANNA (o R não tem o som forte) [Vem de PINCH RUNNER** (pintch r’âna), termo usado para designar um corredor que entra no jogo numa situação de emergência.]
PITCHA [Vem de PITCHER** (p’itcha), que quer dizer arremessador. É o defensor designado para arremessar bolas aos batedores.] (PITCHER = TOOSHU*)
PITCHAS PUREETO [Vem de PITCHER’S PLATE** (p’itcha´s pleit), que quer dizer placa do arremessador.] [PITCHER’S PLATE = TOOSHUBAN* (TOOSHU* = arremessador; BAN* = placa]
PITCHI [Vem de PITCH** (pitch), que quer dizer arremesso. É uma bola que o arremessador atira ao batedor.] (PITCH = TOOKYUU*)
PITCHINGU [Vem de PITCHING** (’itching). É o ato de arremessar, de atirar a bola ao batedor.]
PLEI BOL [Vem de PLAY BALL** (plei bóól). Significa pôr a bola em jogo.] É a ordem do árbitro de home para iniciar o jogo, ou para reiniciá-lo depois que a bola se torna morta.
POTEN HITTO* [É aquela bola mau rebatida (um fly) que resulta em hit (rebatida indefensável).]
PUREETO [Vem de PLATE** (pleit), que quer dizer placa.]
PUREIYA [Vem de PLAYER** (pl’eia), que quer dizer jogador.]
PUROTEKUTA [Vem de PROTECTOR** (prat’ekta), que quer dizer protetor. É um equipamento de segurança para proteger o tórax do receptor/árbitro de home.]
PUTTIAUTO [Vem de PUTOUT** (putaut), que quer dizer eliminação.]
PUUA [Vem de POOR** (pua), que significa pobre, fraco, mau, ruim, etc.. Num jogo de beisebol/softbol, há sempre alguém gritando: “BATTA PUUA!”, “PITCHA PUUA!”, etc.. BATTA PUUA, que vem de BATTER POOR** (b’ata pua), quer dizer batedor fraco, ruim, etc.. PITCHA PUUA, que vem de PITCHER POOR** (p’itcha pua), significa arremessador fraco, ruim, etc..]
Sem comentários:
Enviar um comentário