Aconteceu num jogo de beisebol (categoria ADULTOS). Corredor
na 2ª e 3ª base, um eliminado. Quarto batedor no “batter’s box”. Quando foi
efetuado o primeiro arremesso a ele –foi declarado “BALL”– o técnico da equipe
na defensiva comunicou sua intenção de deixar o batedor andar (“walk”). O
árbitro de “home”, porém, mandou o arremessador continuar arremessando até
completar quatro “BALLS”. Isso porque a
informação sobre a intenção de deixar o batedor andar deve ser dada
antes de o arremessador efetuar um arremesso.
[CT – 02 – 1 (i)]
A Regra 5.05 (b) (1) não determina o momento em que a
comunicação sobre a intenção de deixar o batedor andar deve ser feita.
[Comentário – Regra 5.05 (b) (1), DEFINIÇÃO DE TERMOS / “BASE ON BALLS” (BASE POR “BALLS” (b)]
A bola permanece em jogo. No
beisebol japonês, a bola torna-se morta.
No softbol, a comunicação da intenção de deixar o batedor
andar pode ser feita pelo arremessador, receptor ou “coach” a qualquer momento
antes de o batedor iniciar e completar a sua vez de bater, independentemente da
contagem de arremessos.
Se tal concessão for feita
a dois batedores, o segundo batedor não poderá ser autorizado a ir à 1ª
base enquanto o primeiro batedor não a tiver alcançado. Se o árbitro,
equivocadamente, permite que dois batedores “andem” ao mesmo tempo, e o
primeiro batedor deixa de tocar a 1ª base, nenhuma apelação por omissão
de base deve ser aceita sobre o primeiro batedor.
A bola torna-se morta e os corredores não podem avançar, a
menos que sejam forçados.
[Regras: 5.1.28, 5.5.1 (c) (ii) (1) a (3)]
Sem comentários:
Enviar um comentário