sábado, 25 de fevereiro de 2017

COMUNICAÇÃO DE ALTERAÇÕES NAS POSIÇÕES DE DEFENSORES

A equipe na defensiva fez alterações nas posições:

1) o defensor da 3ª base foi ocupar a posição de arremessador;

2) o arremessador foi para jardim direito;

3) o jardineiro direito foi defender a 3ª base.

O árbitro de “home” comunicou essas alterações à anotadora oficial da seguinte forma: ‘saado’* – ‘pitcha’*,  ‘pitcha’ – ‘raito’*, ‘raito’ – ‘saado’.

*‘Saado’ vem de “third”, que quer dizer terceiro(a). Usamos esse termo para designar tanto o defensor da 3ª base –“third baseman”– como o local onde está colocada a 'almofada' da 3ª base –“third base”.

*‘Pitcha’ vem de “pitcher”, que quer dizer arremessador. É o defensor designado para arremessar bolas a batedores.

*‘Raito’ (o R não tem o som áspero) vem de “right”, que quer dizer direito(a), lado direito etc. Usamos esse termo para designar tanto a área do lado direito do campo externo (“right field” = jardim direito) como o jogador que defende essa área (“right fielder ”  = jardineiro direito).

Sem comentários:

Enviar um comentário