sexta-feira, 27 de maio de 2022

TERMOS USADOS NO BEISEBOL/SOFTBOL BRASILEIRO (Observação: * Indica que o termo é japonês ; **indica que o termo é inglês; todos os termos estão escritos como eles são pronunciados; o H tem o som forte)

OBUSTORAKUSHON [Vem de OBSTRUCTION** (abstr’akshan), que quer dizer obstrução. É o ato de um defensor que, sem estar de posse da bola e sem estar em ação para apanhar a bola, impede o avanço de um corredor.]

OKURI BANTO [Significa mandar um corredor à base seguinte através de bunt .] OKURI* = ato de mandar, enviar; BANTO = BUNT** (bant). OKURI BANTO = SACRIFICE BUNT** (s’akrifais bant) = bunt de sacrifício.

OOBA [Vem de OVER** (‘ouva), que significa por cima de, acima de, sobre, etc.. Quando alguém diz que uma bola rebatida fez OOBA, está se referindo àquela rebatida em que a bola passa por cima de (acima de, sobre) um defensor.]

OOBARAN [Vem de OVERRUN** (ouvar’an), que quer dizer atravessar correndo. Usa-se esse termo quando um corredor ultrapassa a base correndo.]

OOBA SUROO [Vem de OVER THROW** (‘ouva srou), que quer dizer atirar a bola por cima.]

ORUDO BOI [Vem de OLD BOY** (ould bói), que significa veterano.]

OSHIDASHI* [É aquele lance em que, com as bases cheias, o batedor adquire o direito de ir à 1ª base (ball four) e permite que o corredor da 3ª base anote ponto.] (OSHIDASHI = ato de empurrar o corredor da 3ª base para home)

Sem comentários:

Enviar um comentário