terça-feira, 24 de maio de 2022

TERMOS USADOS NO BEISEBOL/SOFTBOL BRASILEIRO (Observação: * Indica que o termo é japonês ; **indica que o termo é inglês; todos os termos estão escritos como eles são pronunciados; o H tem o som forte)

MANEEJAA [Vem de MANAGER** (m’anidja), que quer dizer gerente, técnico. É a pessoa designada pelo clube para ser o responsável pelas ações dos jogadores no campo, e para representar a equipe nas comunicações com os árbitros e com a adversária.] MANAGER = KANTOKU*. Entre nós, esse termo é usado para designar a pessoa que cuida da administração da equipe. 

MANRUI* (o R não tem o som forte) [Significa bases cheias (MAN = cheia, cheias; RUI = base, bases.]

MANRUI* HOOMU RAN [É aquela jogada conhecida por GRAND SLAM** (grand slam); o batedor acerta um home run quando as bases estão cheias.GRAND SLAM significa êxito completo. O R dos termos MANRUI e HOOMU RAN não tem o som forte.

MASSUKU [Vem de MASK** (maask), que quer dizer máscara. É um equipamento de segurança para proteger o rosto, as orelhas e a garganta do receptor/árbitro de home.]

MEMBA [Vem de MEMBER** (m’emba), que quer dizer membro. TIIMU MEMBA = TEAM MEMBER** (tiim m’emba) = membro de uma equipe.]

MIITO [Vem de MEET** (miit), do termo MEET POINT** (miit point), que quer dizer ponto de contato. Para mandar o batedor procurar o melhor ponto de contato do bat com a bola, o coach costuma dizer: “MIITO!”, ou “DJASTO MIITO!” [JUST MEET** (djast miit)]que quer dizer somente contato].

MINOGASHI SANSHIN* [Usamos esse termo quando o batedor é eliminado sem girar o bat no terceiro strike, ou seja, deixando passar (escapar) o terceiro strike.] [MINOGASHI* = ato de deixar passar, escapar; SANSHIN* = eliminação por três strikes]

MISSU [Vem de MISS** (mis), que quer dizer erro, errar.]

MISSUPUREI [Vem de MISPLAY** (mispl’ei), que quer dizer jogada errada, má jogada.]

MITTO [Vem de MITT** (mit), um tipo especial de luva que oferece maior proteção à mão de uma pessoa.] No beisebol/softbol, há mitto para receptor e também para defensor da 1ª base.

MOOSHON [Vem de MOTION** (m’oushan), que quer dizer movimento, gesto, etc..Esse termo é usado principalmente quando o arremessador faz algum movimento relacionado com seu arremesso.]

Sem comentários:

Enviar um comentário