terça-feira, 19 de abril de 2022

TERMOS USADOS NO BEISEBOL/SOFTBOL BRASILEIRO (Observação: * Indica que o termo é japonês ; **indica que o termo é inglês; todos os termos estão escritos como eles são pronunciados; o H tem o som forte)

CENTA [Vem de CENTER** (s’enta), que quer dizer centro, meio. Usamos esse termo para designar tanto a área central do campo externo [CENTER FIELD** (s’enta fiild) – Jardim Central, em português)], como o jogador que defende essa área [CENTER FIELDER** (s’enta fiilda) – Jardineiro Central, em português].

DABURU-HEDDA [Vem de DOUBLE-HEADER* (dâbl-h’eda). Quer dizer dois jogos imediatos. É uma programação em que dois jogos regularmente marcados ou remarcados são jogados em imediata sucessão.]

DABURU PUREI [Vem de DOUBLE PLAY** (dâbl plei), que quer dizer jogada dupla. É uma jogada da defensiva na qual dois jogadores da ofensiva são eliminados como resultado de uma ação contínua, desde que não haja erro entre as eliminações.

DAGGU-AUTO [Vem de DUG-OUT** (dâgaut), que quer dizer abrigo. É aquela área coberta reservada para os membros de uma equipe.] (Vide BENTCHI)

DAGUEKI BOOGAI* [Significa Interferência da Defensiva (DAGUEKI = bater, rebater; BOOGAI = estorvar, interferir).] Esse lance é também conhecido por KYATCHI BOOKU, que vem de CATCHER’S BALK** (k’atcha’s bóók).

DAJUN* [Quer dizer ordem de batedores (DA (utsu) = bater, rebater; JUN = ordem).] [DAJUN = BATTING ORDER** (b’ating óóda]

DASHA* [Quer dizer batedor. DA (utsu) = bater, rebater; SHA = pessoa, indivíduo; DASHA = pessoa que se posiciona no batter’s box para rebater a bola arremessada.] [DASHA = BATTER** (b’ata)]

DASHA-SOOSHA* [Quer dizer batedor-corredor (DASHA = batedor; SOOSHA = corredor).] [DASHA-SOOSHA = BATTER-RUNNER** (b’ata-r’âna)]

DETTO BOORU [Vem de DEDDO BOORU – é assim que os japoneses pronunciam o termo DEAD BALL** (déd bóól)]. DEAD BALL quer dizer bola morta. É uma bola que está fora de jogo em razão de uma paralisação temporária da partida determinada legalmente. No beisebol/softbol brasileiro, o termo DETTO BOORU é usado para designar aquele lance em que o batedor atingido por um arremesso adquire o direito de ir à 1ª base.

DJAGURU [Vem de JUGGLE (dj’âgl), que quer dizer malabarismo. Usamos esse termo quando um defensor se atrapalha na hora de apanhar a bola, não a agarra firmemente (a bola bate na sua luva e pula; por essa razão, dizem que ele fez “malabarismo” com a bola).

DJAMPA [Vem de JUMPER** (dj’âmpa), que quer dizer blusão, jaqueta, agasalho.]

DJAMPU [Vem de JUMP** (djâmp), que quer dizer pular, saltar.]

DORON GUEEMU [Vem de DRAWN GAME** (dróón gueim), que quer dizer jogo indefinido. É um jogo dado por terminado pelo árbitro principal antes de tornar-se um jogo regulamentar.]

DOROPPU [Vem de DROP** (dróp), que quer dizer gota, pingo, cair repentinamente, etc.. É uma bola arremessada que cai (como gota, pingo, repentinamente) quando se aproxima do home plate.]

Sem comentários:

Enviar um comentário