sábado, 31 de dezembro de 2011

JOGADA NULA

O mais emocionante lance ocorrido num jogo entre Mets e Giants, em 1989, foi uma jogada nula.

Ernie Riles do Giants estava na 1ª base e Kirt Manwaring era o batedor, quando havia duas eliminações. Randy Myers, o arremessador substituto do Mets, deu uma parada completa após o “stretch”, olhou o corredor e arremessou para “home”. Nesse momento, Riles arrancou em direção à 2ª base. Manwaring girou o “bat”, mas não conseguiu rebater o arremesso. O receptor Barry Lyons, ao tentar eliminar Riles, fez um lançamento descontrolado –a bola foi parar no jardim central.  

Riles, que chegara à 2ª base deslizando, levantou-se rapidamente e disparou em direção à 3ª base. Ao ver o “coach” da 3ª base sinalizando para continuar avançando, passou pela 3ª base e correu para “home”. Enquanto isso, o jardineiro central, Lenny Dykstra, apanhou a bola que rolava no chão e fez um lançamento perfeito --seria “strike” se fosse um arremesso-- ao receptor Lyons; e este, com um leve toque no corredor, concretizou a quarta eliminação do “inning”.

A terceira eliminação do “inning” ocorreu quando Manwaring fez “swing” e não conseguiu rebater o arremesso (“strikeout”), mas Riles, Lyons, Dykstra e Jerry Layne (árbitro de “home) não se lembraram disso. Mais tarde, os quatro procuraram justificar a “distração”: Riles disse, timidamente, que estava treinando seu “base running” (corrida); Lyons alegou que estava treinando seu  lançamento à 2ª base; Dykstra argumentou que estava treinando seu lançamento para “home”; e Layne afirmou que estava treinando seu gesto para declarar “out”.

Fonte: BIG LEAGUE Baseball PUZZLERS, de Dom Forker  

sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

BATEDOR SEGUINTE ATRAPALHA JOGADA

Nenhum eliminado, corredor na 1ª e 2ª base, rebatida indefensável ao jardim central.  O corredor da 2ª base passou pela 3ª base e tentou anotar ponto, mas, percebendo que o jardineiro central havia despachado a bola para “home”, retornou à 3ª base. A bola lançada, porém, desviou ao ser tocada pelo receptor. O defensor da 1ª base foi no encalço da bola, mas, ao colidir com o batedor seguinte, estatelou-se. Enquanto isso, o corredor da 3ª base, que havia iniciado a corrida quando a bola foi desviada, chegou ao “home plate”.

Beisebol
O corredor da 3ª base, sobre o qual seria executada a jogada, deve ser declarado eliminado. A bola torna-se morta. O corredor da 1ª base tem de retornar à base que estava ocupando no momento em que ocorreu a Interferência.

(Regra 7.11, Regra 7.11 – PENALIDADE)
Softbol

O corredor que está mais perto do “home plate” no momento da Interferência deve ser declarado eliminado. A bola torna-se morta. O corredor da 1ª base tem de ser mandado de volta à base que estava ocupando no momento da Interferência.  

[Regra 7 – Seção 1f, Regra 7 – EFEITO – Seção 1f-1 (a) (b)]

quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

BATEDOR SAI DO "BATTER'S BOX" DEPOIS QUE O ARREMESSADOR INICIA OS MOVIMENTOS DE ARREMESSO

Corredor na 3ª base. O arremessador assumiu a Posição “Set” e iniciou os movimentos de arremesso, porém, notando que o batedor havia saído do “batter’s box”, não completou o arremesso. O árbitro de “home” declarou “balk” e mandou o corredor para “home”. A equipe na defensiva não concordou com a decisão e reclamou. E você, concorda com a decisão do árbitro?

Não. A equipe na defensiva reclamou com razão. Num caso como esse o árbitro deve declarar “TIME” e ordenar que ambos comecem novamente desde o princípio. Isso porque tanto o arremessador como o batedor infringiram uma regra.

[Comentário – Regra 6.02 (b)]  

quarta-feira, 28 de dezembro de 2011

DECISÕES DIFERENTES SOBRE UMA JOGADA

Um “ground ball” (bola rebatida que vai rolando ou pulando sobre o solo) forte passou sobre a “almofada” da 3ª base e seguiu para o jardim esquerdo (“leftfield”). O árbitro de “home” declarou “foul”, e o da 3ª base, “fair”. Qual decisão deve prevalecer?

Quando surge este tipo de jogada, os árbitros devem reunir-se para deliberarem sobre o ocorrido --sem a presença de técnicos ou jogadores--, e o árbitro principal determinará a decisão que deve prevalecer, baseando-se no árbitro que estava em melhor posição e na decisão que lhe tenha parecido a mais correta.

[Regra 9.04 (c)]

terça-feira, 27 de dezembro de 2011

“HOME RUN” OU "DOUBLE" (REBATIDA DE DUAS BASES)?

Jogo “A” x “B”. Um batedor da equipe “A” acertou uma rebatida “fly” grande na direção do jardim central ("centerfield").  O jardineiro central (“centerfielder”) da equipe “B” afastou-se rapidamente e efetuou a defesa, mas acabou soltando a bola ao chocar-se com o muro –a bola pulou de sua luva e caiu do outro lado do muro.  Foi um “home run” ou um “double” (rebatida de duas bases)?

Foi um “home run”. Deve-se considerar que a bola estava em voo. Qualquer bola em voo que transpõe a cerca, em território “fair”, é um “home run”.

 [Beisebol: Regra 6.09 (h)]

(Softbol: Regra 8 – Seção 7g-2, Regra 8 – EFEITO – Seção 7g)

segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

"TIME" NO MOMENTO ERRADO

O batedor obteve o direito de ir à 1ª base por “ball four” (quatro “balls”). Antes que ele completasse a jogada, o técnico da equipe na ofensiva pediu “TIME” e, com permissão do árbitro, mandou outro jogador ocupar a base. Depois que foi dada a ordem “PLAY”, o arremessador lançou a bola ao defensor da 1ª base, e este, de posse da bola, reclamou ao árbitro, argumentando que o batedor deveria ser eliminado por não ter tocado a 1ª base.  Como deve ser resolvido este caso?

O árbitro deve reconhecer o erro cometido -- não deveria ter atendido ao pedido de “TIME” antes de o batedor chegar à 1ª base-- e permitir que o corredor substituto permaneça na base.

(Regra 3.03)

Fonte: EL BEISBOL – Arbitros en el Terreno, de Humberto Vázquez

domingo, 25 de dezembro de 2011

ÁRBITROS – UNIFORME E EQUIPAMENTO

Todos os árbitros do grupo que vai atuar num jogo devem estar vestidos da mesma maneira, exceto o árbitro de “home”, que tem a opção de usar uma camisa ou paletó apropriado para sua posição; os árbitros de base podem optar pelo uso de uma camisa, pulôver e camisa, jaqueta (de náilon) para chuva ou paletó de uniforme. O árbitro de “home” não pode usar uma jaqueta (de náilon) para chuva sobre seu protetor de tórax quando está atuando no “home”. Uma vez uniformizado, nenhum árbitro deve aparecer em áreas públicas do estádio, exceto em circunstâncias especiais.

Os árbitros devem manter seus uniformes em boas condições. Os sapatos devem estar polidos, as camisas e calças, limpas e passadas, e os bonés, em bom estado.

Os árbitros da categoria AAA que são chamados para as Ligas Maiores durante a temporada não devem usar suas camisas ou bonés da Liga Maior quando retornam a suas atividades na Liga Menor.

Em todas as Ligas da Associação Nacional o árbitro de “home” é obrigado a usar um “counter”/“indicator” (instrumento para contar as bolas arremessadas a cada batedor e as eliminações ocorridas num “inning”) durante o jogo. É também aconselhável que um dos árbitros leve um relógio de bolso ou de pulso a cada jogo (de preferência fora do seu pulso) em caso de possíveis situações de chuva ou toques de recolher.

Fonte: Manual do Árbitro da N.A.P.B.L. – National Association of Professional Baseball Leagues

ooo 0 ooo 

Uniforme-padrão da AAABSB: boné preto (árbitro de “home” – aba curta; árbitro de base – aba longa); camisa azul-claro (meia-manga); calça cinza; cinto preto; sapato preto e meia de cor escura.  

Equipamento: máscara (com protetor de garganta), protetor de tórax, caneleiras, protetor de genitália, sacola para bolas, escova (para limpar bases) e “counter”/”indicator” (conhecido entre nós por ‘kati-kati’). É desejável que os árbitros estejam sempre preparados com o equipamento completo. É desejável também que tal equipamento seja de uso individual.  

sábado, 24 de dezembro de 2011

“BAT” TEM CONTATO COM A BOLA ARREMESSADA ENQUANTO O BATEDOR ESTÁ COM UM OU AMBOS OS PÉS TOCANDO O “HOME PLATE”

Softbol

Tentando evitar ser atingido pela bola arremessada --o arremesso descontrolado poderia acertar suas costas--, o batedor colocou ambos os pés sobre o “home plate”.  Nesse momento, a bola atingiu seu “bat” e rolou para o território “foul”. Como deve ser decidido este caso?

Quando o “bat” tem contato com a bola arremessada enquanto o batedor está com um ou ambos os pés tocando o “home plate”, o árbitro deve declarar uma Rebatida Ilegal, sem levar em consideração se houve ou não intenção de rebater o arremesso.  O batedor é “out” e a bola fica fora de jogo (bola morta).

Regra 7 – Seção 6d: O batedor é eliminado quando rebate a bola arremessada, com um ou ambos os pés em contato com o solo completamente fora das linhas do “batter’s box”, ou com qualquer parte de um pé tocando o “home plate”, independentemente de a bola rebatida ser “fair” ou “foul”.

Fonte: Official Softball Rule Case Book, editado pela JSA – Japan Softball Association (Associação de Softbol do Japão)

No beisebol, o batedor pode rebater uma bola arremessada, com um pé (ou ambos os pés) tocando o “home plate”, desde que esse(s) pé(s) não esteja(m) completamente fora das linhas que delimitam o “batter’s box”. (As linhas que demarcam o “batter’s box” são consideradas dentro dessa área destinada ao batedor.)

Regra 6.06 (a): Um batedor é eliminado por ação ilegal quando rebate uma bola, com um ou ambos os pés no solo completamente fora do “batter’s box”.

sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

ARREMESSADOR INGÊNUO

Algumas vezes um técnico tem necessidade de fazer uma substituição rápida de arremessador, e o arremessador substituto não tem tempo suficiente para se preparar adequadamente. Foi o que ocorreu quando o técnico Charlie Dressen do Dodgers enviou, apressadamente, o arremessador substituto Clyde King para o montículo (“mound”), num jogo no Ebbest Field. Após efetuar os arremessos de aquecimento, King, simplesmente, não estava preparado para arremessar.
 
Percebendo isso, o interbases (“shortstop”) Pee Wee Reese, capitão da equipe, recorreu a uma artimanha. Pediu “Time” e disse aos árbitros que tinha entrado poeira em seu olho. Em seguida, foi na direção do defensor da 3ª base, Billy Cox, que o ajudou a aplicar o truque.
 
Esperava-se que, enquanto isso, King tirasse vantagem do estratagema utilizado por Reese, fazendo arremessos preparatórios adicionais. Entretanto, preocupado com o “problema” do capitão da equipe, ele interrompeu os arremessos de aquecimento, deixou o montículo e caminhou na direção da 3ª base para ver se Cox estava tendo sucesso na remoção da poeira do olho de Reese.

Fonte: BIG LEAGUE Baseball PUZZLERS, de Dom Forker

quinta-feira, 22 de dezembro de 2011





FELIZ NATAL!



BOM ANO NOVO!



E ...



MUITO BEISEBOL E SOFTBOL!

EQUIPE COM OITO JOGADORES???

Primeira metade do quinto “inning”. O primeiro batedor andou ("walk"). O batedor seguinte acertou um “two-base hit” (rebatida de duas bases) na direção do “rightfield” (jardim direito). Nesse momento, o árbitro percebeu que a equipe na defensiva estava com oito jogadores em campo desde que o “inning” começou –estava sem o “leftfielder” (jardineiro esquerdo). O árbitro deve autorizar a permanência dos corredores nas bases ou deve reiniciar o “inning”?

O “inning” deve ser reiniciado. Nenhuma ação deve ser autorizada quando há menos de nove defensores em campo.


 (Beisebol: Regra 1.01)

 (Softbol: Regra 4 – Seção 3)

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

CORREDOR - DIREITO ADQUIRIDO

Enquanto ocorria um “run-down play” (jogada de perseguição) entre a 3ª base e o “home plate”, o corredor da 1ª base pisou a 2ª base e deu alguns passos em direção à 3ª base. Logo em seguida, o corredor “perseguido” foi declarado eliminado por ter empurrado o defensor que estava prestes a tocá-lo (Interferência da Ofensiva).

O árbitro deve permitir que o corredor da 1ª base permaneça na 2ª base; o raciocínio é que ele já havia alcançado aquela base legalmente, ou seja, antes de ocorrer a Interferência.  


[Beisebol – Regra 7.01, vide Regra 2.00 “INTERFERENCE” (a)]

 (Softbol – Regra 8 – Seção 4b, vide Regra 8 – Seção 8h)

terça-feira, 20 de dezembro de 2011

“SQUEEZE PLAY” – O RECEPTOR TOCA O “BAT” COM SEU “MITT”

Corredor na 1ª e 3ª base. O técnico, que está atuando como “coach” da 3ª base, solta a senha de “squeeze play”. O corredor da 3ª base inicia a corrida e o batedor se prepara para executar “bunt”. Nesse momento, o receptor se levanta e, estendendo demais o braço, toca o “bat” com seu “mitt”. O batedor esbraveja, e aí tem início uma discussão.  Em vista disso, o arremessador interrompe o arremesso. Como deve ser decidido este caso?

 A interrupção do arremesso não deve ser levada em consideração. O batedor será autorizado a ir à 1ª base em razão da Interferência cometida pelo receptor. E como ao arremessador é imputado um “balk” pela falta cometida pelo receptor, os corredores avançarão uma base. A bola fica morta.

 (Regra 7.07 – vide NOTAS)

segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

"BAT BOY" (RECOLHEDOR DE "BAT") CHUTA ACIDENTALMENTE UMA BOLA ARREMESSADA

Ocorreu num jogo de beisebol: Corredor na 2ª base. Um arremesso descontrolado (“wild pitch”) passou pelo receptor e foi na direção do “backstop” (barreira situada atrás do “home plate”). O "bat boy" (recolhedor de “bat”), que ali se encontrava, tentou se esquivar da bola, mas acabou dando um chute nela acidentalmente. Em vista disso, o corredor avançou uma base além daquela que alcançaria normalmente e cruzou o “home plate”. A jogada é válida?

Não. Ainda que a Interferência tenha sido acidental, um chute é considerado um ato intencional. O avanço para “home” deve ser anulado; o corredor deve retornar à 3ª base.

(Regra 3.15, Comentário – Regra 3.15)

sábado, 17 de dezembro de 2011

APELAÇÃO SOBRE DECISÃO DADA PELO ÁRBITRO DE "HOME" NUM "HALF SWING"

Nenhum corredor em base, dois eliminados, “ball count” (contagem de bolas arremessadas): 0 – 2 (nenhum “ball” – dois “strikes”). No arremesso seguinte, o batedor iniciou o “swing” e interrompeu-o. (A bola arremessada caiu repentinamente quando se aproximou do “home plate”, tocou o solo e foi parar no “backstop”.) Achando que seu “bat” havia passado sobre toda a extensão do “home plate”, correu para a 1ª base, mas foi chamado de volta ao “batter’s box” pelo árbitro de “home”, que declarara “BALL” ao arremesso. O batedor, não desejando desistir tão facilmente da “vantagem que obtivera” (chegou à 1ª base), apelou ao  árbitro da 1ª base sobre a decisão dada pelo árbitro de "home".  O árbitro da 1ª base deve atendê-lo ou deve ignorar a apelação?

O árbitro da 1ª base não deve aceitar a apelação. A decisão “BALL” deve ser mantida. Somente o árbitro de “home” pode consultar um árbitro de base sobre um “half swing”, e isso quando solicitado a fazê-lo pelo técnico ou receptor da equipe na defensiva.  
 
[Comentário – Regra 9.02 (c)]

Fonte: BIG LEAGUE Baseball PUZZLERS, de Dom Forker

sexta-feira, 16 de dezembro de 2011

BATEDOR FORA DE ORDEM

O quinto batedor foi ao “batter’s box” no turno do terceiro batedor e chegou à 1ª base por “ball four” (quatro “balls”). Em seguida, o quarto batedor acertou uma rebatida de duas bases (“two-base hit”) e 'empurrou' o corredor da 1ª base à 3ª base. Prosseguindo, o terceiro batedor entrou no “batter’s box”. Quando foi efetuado o primeiro arremesso a ele, houve apelação da equipe na defensiva, que estranhou a ordem de batedores que estava sendo seguida.
As jogadas feitas pelos batedores impróprios (quinto e quarto) são válidas. O próximo batedor seria o quinto, mas como ele está ocupando a 3ª base, o sexto batedor deve entrar para bater, assumindo a contagem de bolas do terceiro batedor.
[Beisebol: Regra 6.07 (a) (1), (c), (d) (2)]
(Softbol: Regra 7 – Seção 2 – EFEITO – Seção 2c-d/1-3-4)

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

JOGADA DE APELAÇÃO

Um eliminado, corredor na 1ª base, “hit” simples na direção do jardim central. O corredor da 1ª base passou pela 2ª base, sem pisá-la, e chegou a salvo à 3ª base. A bola voltou às mãos do arremessador. Este posicionou-se calmamente sobre o “pitcher’s plate” e assumiu a Posição “Set”. Antes de iniciar os movimentos de arremesso, alertado por um companheiro sobre a omissão da 2ª base, saiu da placa para fazer a apelação. No momento de tirar o pé do “pitcher’s plate”, porém, cometeu um “balk”, que foi imediatamente apontado pelo árbitro.  A equipe na defensiva pode ainda apelar?

Não. A equipe na defensiva não pode apelar depois de uma jogada ou tentativa de jogada, e, para os propósitos da regra 7.10,  um “balk” é considerado uma jogada.

[Regra 7.10 (b), Manual do Árbitro da N.A.P.B.L. – National Association of Professional Baseball Leagues – Seção 3 – item 3.4)

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

"DOUBLE PLAY"?

Um eliminado, corredor na 3ª base. O batedor levantou um “fly” na direção das arquibancadas do lado da 3ª base.  O defensor da 3ª base correu rapidamente e conseguiu efetuar a defesa debruçando-se sobre o muro. Ocorre que, no momento em que apanhou a bola, desequilibrou-se e caiu no meio do público.  O corredor fez “tag-up” e arrancou para “home”, mas não conseguiu pisar o “home plate” --foi tocado pelo receptor, que havia recebido a bola lançada pelo defensor da 3ª base. Deve-se considerar uma jogada dupla (“double play”)?

Não. O batedor é “out” --“fly out”-- e a bola fica fora de jogo;  o corredor adquire o direito de avançar uma base, sem o risco de ser eliminado, porque o defensor saiu do campo de jogo após apanhar a bola.
[Beisebol – Regras: 6.05 (a), 7.04 (c), Comentário – Regra 7.04 (c)]

(Softbol – Regras: 8 – Seção 2b, 8 - Seção 7i, 8 – EFEITO – Seção 7i)

terça-feira, 13 de dezembro de 2011

ARREMESSADOR NA POSIÇÃO "SET" DÁ DUAS PARADAS ANTES DE INICIAR O ARREMESSO

Corredor na 1ª base. O arremessador posicionou-se com o pé de apoio em contato com o "pitcher's plate" e  o pé livre à frente da placa. Em seguida ao “stretch”, segurou a bola com as duas mãos enquanto movimentava os braços para baixo e deu uma parada na altura do rosto. Após essa parada, continuou movimentando os braços para baixo e deu nova parada na frente do peito antes de iniciar o arremesso.

É "balk". Se não tivesse parado o movimento para baixo após juntar as mãos,  não haveria problema algum em dar uma parada na altura do peito.

 [Regra: 8.01 (b) – vide NOTAS 2 e 5]

domingo, 11 de dezembro de 2011

‘POTEN HITTO’

‘POTEN’ é um vocábulo japonês que expressa o ruído de queda de algo. Usa-se, por exemplo, quando um objeto escapa da mão e vai ao solo <objeto tal escapou da mão e ‘poten’ no chão>. ‘HITTO’ vem do inglês “HIT” (golpe, pancada etc.), que no beisebol e softbol significa rebatida indefensável.

‘POTEN HITTO’ é um “pop fly” (bola rebatida que se eleva bastante mas não vai muito longe) que cai ao solo --nenhum defensor consegue apanhá-lo no ar-- e permite que o batedor-corredor chegue a uma base.   

sábado, 10 de dezembro de 2011

DECISÃO "FAIR" OU "FOUL"

ÁRBITRO DA 3ª BASE

Tem a responsabilidade de dar a decisão “FAIR” ou “FOUL” sobre as bolas rebatidas para as proximidades da linha de “foul” do jardim esquerdo. Para isso, deve posicionar-se, sempre que possível, sobre a linha, tendo essa linha entre as pernas. Dessa posição, deve acompanhar a trajetória da bola rebatida. Se a decisão for “FAIR”: apontar para o território “fair” com a mão direita; se a decisão for “FOUL”: fazer o gesto correspondente --levantar os braços acima da cabeça e fora de seus ombros, com as mãos abertas--, declarar “FOUL BALL!”, ou simplesmente “FOUL!”, e apontar para o território “foul” com a mão esquerda. O árbitro da 3ª base tem também a responsabilidade de dar a decisão “FAIR” ou “FOUL” sobre as bolas rebatidas que ultrapassam a 3ª base, sem tocar o solo (ou após tocar o solo, mas sem contato com defensor).

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

JOGADOR FORA DO “BENCH” APANHA UMA BOLA LANÇADA

Jogo de beisebol da categoria Adultos (Taça Brasil de Beisebol – 2011): Rebatida “ground” para o campo interno. O defensor que efetuou a defesa fez um lançamento descontrolado à 1ª base –a bola foi rolando em direção ao “bench” da equipe na ofensiva. O batedor-corredor chegou à 2ª base. Ocorre que, enquanto ele avançava, um jogador que estava fora do “bench” apanhou a bola. A equipe na defensiva reclamou; queria que o avanço à 2ª base fosse anulado.  O árbitro, porém, validou a jogada, porque, na sua opinião, o batedor-corredor teria chegado àquela base de qualquer forma, ou seja, mesmo que não tivesse ocorrido a Interferência.  

Decisão correta.

Vejamos o que diz a Regra 3.15: Com exceção de jogadores e “coaches” uniformizados, técnicos, repórteres fotográficos credenciados pela equipe local, árbitros, policiais uniformizados e vigilantes ou outros empregados do clube local, ninguém deve ser autorizado a permanecer no campo durante um jogo. Em caso de uma interferência não intencional cometida sobre uma jogada por qualquer dessas pessoas autorizadas a permanecer no campo de jogo (exceto membros da equipe na ofensiva que estão participando do jogo, um “coach” no “coach’s box” ou um árbitro), a bola permanece viva e em jogo. Caso a interferência seja considerada intencional, a bola se torna morta no momento em que a falta é cometida, e o árbitro deve impor as penalidades que, na sua opinião, anularão o ato da Interferência.

quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

CONCESSÃO DE BASES

Corredor na 1ª base. A bola rebatida subiu demasiadamente. O defensor da 3ª base afastou-se e tentou efetuar a defesa, mas a bola bateu na sua luva e foi ao solo; e enquanto ela rolava em direção ao “leftfield” (jardim esquerdo), o batedor-corredor e o corredor da 1ª base avançaram uma base. O interbases, que estava atrás do defensor da 3ª base, apanhou a bola e lançou-a à 1ª base para tentar eliminar o batedor-corredor, que havia dado alguns passos em direção à 2ª base.  O lançamento, porém, foi mal executado –a bola saiu do campo e ficou fora de jogo. Para onde o árbitro deve mandar os corredores?  

Embora tenha sido a 1ª jogada de um defensor do campo interno depois do arremesso, a concessão de duas bases deve ser feita a partir de onde estavam os corredores no momento em que o lançamento descontrolado foi efetuado –o corredor originário da 1ª base deve ser mandado para “home” (anota ponto), e o batedor-corredor, à 3ª base. (Antes de conceder as bases, o árbitro tem de assegurar-se de que todos os corredores, incluindo o batedor-corredor, tinham avançado pelo menos uma base antes de o lançamento descontrolado ser efetuado.)

 A expressão “no momento em que o lançamento descontrolado foi efetuado” refere-se ao momento em que a bola saiu realmente da mão do jogador, e não ao momento em que ela fez contato com o solo, passou um defensor que estava tentando apanhá-la ou ficou fora de jogo (morta). 

[Regra 7.05 (g)]

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

PEGADA LEGAL? BOLA VIVA OU BOLA MORTA?

Rebatida “line drive”* na direção da 2ª base. A bola passou pelo defensor da 2ª base, atingiu o árbitro que estava posicionado atrás dele e foi apanhada pelo interbases antes de tocar o solo. A pegada foi legal? A bola fica morta ou continua em jogo?

A pegada não foi legal. Uma bola rebatida “fair” que, enquanto em voo, atinge um árbitro deve ser tratada como se ela tivesse tocado o solo.
Beisebol

Como a bola rebatida passou um defensor do campo interno, não incluindo o arremessador, a bola continua em jogo.
Softbol

A bola continua em jogo, desde que nenhum defensor tenha tido chance de fazer uma jogada para concretizar uma eliminação

[Beisebol: Regra 2.00 “CATCH”, Regra 6.08 (d)]
(Softbol: Regra 1 – Seção 15-E, Regra 9 – Seção 2d-1)

*“Line Drive” é uma bola rebatida que vai em linha reta, com força, do “bat” para dentro do campo de jogo, sem tocar o solo.

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

FOI ANOTADO PONTO?

Um eliminado, corredor na 2ª e 3ª base, rebatida “fly” ao jardim esquerdo. O corredor da 3ª deixou a base antecipadamente e cruzou o “home plate”. O lançamento feito ao receptor foi parar no “backstop”*. Aproveitando esse erro, o corredor da 2ª base também pisou o “home plate”. O corredor da 3ª base foi eliminado em apelação –segunda eliminação. A eliminação do corredor da 3ª base por ter saído antecipadamente da base afeta a situação do corredor da 2ª base?

Não. O corredor da 2ª base anotou ponto. A Regra 7.12 diz: A menos que haja duas eliminações, a situação de um corredor subsequente não será afetada se um corredor precedente deixar de tocar ou retocar uma base. Se, devido a uma apelação, o corredor precedente for eliminado e completar a terceira eliminação, nenhum corredor subsequente poderá anotar. Se essa terceira eliminação for o resultado de uma Jogada Forçada, tanto os corredores precedentes como os subsequentes não anotarão ponto.
Fonte: EL BEISBOL – Arbitros en el Terreno, de Humberto Vázquez

*“Backstop” = Barreira situada atrás do “home plate”.

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

INTERFERÊNCIA DA DEFENSIVA

Corredor na 1ª base. O batedor acertou um “base hit” (rebatida indefensável) e chegou tranquilamente à 1ª base; o corredor da 1ª base avançou à 3ª base, porém foi eliminado em apelação por ter omitido a 2ª base. Ocorre que, no momento em que a bola foi rebatida, o árbitro de “home” havia declarado uma Interferência da Defensiva* –quando o batedor fez “swing”, seu “bat” tocou levemente o “mitt” do receptor. Essa jogada é válida?

Sim. Num caso como esse, a jogada deve prosseguir sem levar em consideração a falta cometida pelo receptor, porque o batedor chegou à 1ª base e o corredor da 1ª base avançou pelo menos uma base (ainda que tenha sido eliminado por ter omitido a 2ª base, o corredor da 1ª base é considerado como se tivesse alcançado essa base).
[Beisebol - Regra 6.08 (c), Comentário – Regra 6.08 (c)]

(Softbol - Regra 8 - Seção 1d, Regra 8 - EFEITO - Seção 1d-3 - vide NOTA)

*No softbol, a Interferência da Defensiva é tratada como Obstrução.

domingo, 4 de dezembro de 2011

DECISÃO “FAIR” OU “FOUL”

ÁRBITRO DA 1ª BASE

Tem a responsabilidade de dar a decisão “FAIR” ou “FOUL” sobre as bolas rebatidas para as proximidades da linha de “foul” do jardim direito. Para isso, deve posicionar-se, sempre que possível, sobre a linha, tendo essa linha entre as pernas. Dessa posição, deve acompanhar a trajetória da bola rebatida. Se a decisão for “FAIR”: apontar para o território “fair” com a mão esquerda; se a decisão for “FOUL”: fazer o gesto correspondente --levantar os braços acima da cabeça e fora de seus ombros, com as mãos abertas--, declarar “FOUL BALL!”, ou simplesmente “FOUL!”, e apontar para o território “foul” com a mão direita. O árbitro da 1ª base tem também a responsabilidade de dar a decisão “FAIR” ou “FOUL” sobre as bolas rebatidas que ultrapassam a 1ª base, sem tocar o solo (ou após tocar o solo, mas sem contato com defensor).

sábado, 3 de dezembro de 2011

TÉCNICO CABEÇUDO

Um dia o árbitro veterano da Liga Nacional, Doug Harvey, expulsou um técnico devido a uma reclamação que ele fizera, veementemente, contra uma de suas decisões “ball”/”strike”. O técnico, porém, continuou de forma desafiadora no “home plate” e disse que não deixaria o campo de jogo. Harvey, então, disse para o batedor entrar no “batter’s box” e mandou o arremessador efetuar o arremesso. O arremessador, a princípio, ficou indeciso, mas quando o árbitro lhe deu a ordem para arremessar, pela segunda vez, disparou um “tiro”; a bola passou zunindo perto da cabeça do técnico.

“Strike!”, berrou Harvey.

Antes do próximo arremesso, o técnico retirou-se “mansinho” do campo e foi para o vestiário.

Fonte: BIG LEAGUE Baseball PUZZLERS, de Dom Forker

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

JOGADA DE APELAÇÃO

Corredor na 1ª base, um eliminado, rebatida indefensável na direção do jardineiro direito. O corredor da 1ª passou pela 2ª base, sem pisá-la, e chegou a salvo à 3ª base  (não houve jogada sobre ele). A bola --devolvida ao campo interno-- voltou às mãos do arremessador. Este, posicionando-se sobre o “pitcher’s plate”, fez o “stretch”* calmamente e assumiu a “Set Position”. Antes de iniciar o movimento de arremesso, alertado por um companheiro sobre a omissão da 2ª base, deu um passo para trás da placa, legalmente, para iniciar uma apelação ao árbitro da 2ª base. Enquanto isso, o corredor originário da 1ª base (agora na 3ª base) arrancou para “home”. O arremessador, então, em vez de completar a Jogada de Apelação, lançou para “home” a fim de “pegar” o corredor, mas não obteve êxito; o corredor foi declarado “safe”. A equipe na defensiva pode ainda apelar na 2ª base?

Não. A jogada para tentar eliminar o corredor no "home" ocorreu depois de uma efetiva interrupção na ação contínua original iniciada em seguida à rebatida. Por essa razão, a equipe na defensiva perdeu seu direito de apelar.  

[Regra 7.10 (b), Manual do Árbitro da N.A.P.B.L. – National Association of Professional Baseball Leagues – Seção 3 – item 3.4)
 
*“Stretch” é aquele movimento preliminar natural que o arremessador faz antes de assumir a Posição “Set”.

quinta-feira, 1 de dezembro de 2011

LANÇAMENTOS DESNECESSÁRIOS

O arremessador, que estava na “Set Position”, efetuou vários lançamentos ao defensor da 1ª base em situações que não havia qualquer possibilidade de eliminar  o corredor,  inclusive quando este se encontrava sobre a “almofada”.  Apesar de ter sido advertido várias vezes pelo árbitro, continuou fazendo lançamentos desnecessários ao seu companheiro. Há alguma penalidade?  

Sim. O arremessador não deve retardar, intencionalmente, o jogo lançando a bola a outros jogadores, em vez de arremessá-la ao receptor, quando o batedor está posicionado no “batter’s box”, exceto numa tentativa de eliminar um corredor. (Desde que seja para tentar eliminar um corredor, o arremessador pode lançar a uma base ocupada quantas vezes desejar.) Primeiramente, o árbitro deve avisá-lo de que tal procedimento deve cessar. Se, depois da advertência do árbitro, tal ação retardante se repetir, o arremessador será removido do jogo.  [Regra 8.02 (c)] (No beisebol amador do Japão, a penalidade de expulsão não é aplicada; em vez disso, é declarado um “BALL”.)

No caso apresentado acima, o árbitro deveria ter expulsado o arremessador e declarado um “balk”. Comentário – Regra 8.05 (h): A Regra 8.05 (h) não deve ser aplicada quando é feita uma advertência de acordo com a Regra 8.02 (c) (que proíbe o retardamento intencional de um jogo lançando a bola a outros defensores, sem estar tentando eliminar um corredor). Se um arremessador é expulso de acordo com a Regra 8.02 (c) por continuar retardando o jogo, deve ser aplicada também a Regra 8.05 (h).